Bibliothèque municipale de PuseyBibliothèque municipale de Pusey

med

Recherche catalogue

Recherchez un ouvrage dans le catalogue de la bibliothèque :

Aide

Mon compte lecteur

Mon panier

Aucune notice dans le panier
IMG_20161020_140903.jpg P1010346.jpg Bibliothque Dcoupage Chat 2013 007.jpg nol 064.jpg IMG_20161020_140838.jpg IMG_20161020_152300.jpg IMG_20161020_151009.jpg IMG_20161020_152321.jpg IMG_20161020_140822.jpg P1010009 copy.jpg 078.jpg IMG_20161020_141058.jpg P1010385.jpg IMG_20161020_140729.jpg IMG_20161020_140949.jpg P1010054 copy.jpg

Un paradis trompeur

Auteur(s)Mankell, Henning (1948-...) (Auteur); Cassaigne, Rémi (1971-...)

Titre(s)Un paradis trompeur / Henning Mankell ; trad. du suédois par Rémi Cassaigne.

Editeur(s)Paris : Seuil, 2013.

RésuméLe froid, la faim, la pauvreté ont marqué l’enfance de Hanna Renström dans un hameau perdu au nord de la Suède. En décembre 1904, Hanna a dix-huit ans. Sa mère, veuve, l’incite à rejoindre la ville portuaire la plus proche afin d’échapper à la misère. L’espoir d’un travail se trouve à six jours de traîneau. Sur le vapeur à destination de l’Australie où elle s’embarque comme cuisinière, Hanna rencontre puis épouse le second, qui deux mois plus tard meurt d’une fièvre contractée lors d’une escale. Hanna est anéantie. Lorsque le bateau jette l’ancre à Lourenço Marques, aujourd’hui Maputo, elle déserte et trouve refuge dans le petit hôtel O Paraiso, où les femmes qui veillent sur elle alors qu’elle est malade sont des prostituées. Senhor Vaz, le propriétaire bienveillant des lieux la courtise, devient son mari et... meurt peu après. Hanna se retrouve d’emblée à la tête d’un bordel et l’héritière d’une des fortunes colossales du Mozambique. Mais elle se sent seule, seule en tant que femme au sein d’une société coloniale régie par la suprématie masculine des Blancs, seule face à la ségrégation, au racisme, à la haine, et à cette peur de l’autre qui habite les Blancs comme les Noirs, qui définit tout rapport humain et qui l’épouvante. Ce paradis, loin de son village natal, n’est-il qu’un monde de ténèbres ?.

Traduit de : "Minnet av en smutsig ängel".

Du même auteur
Slide à la main possible dans le tableau
Exemplaires
00686000046314LivreAdultesen rayon

Description

Chargement en coursChargement en cours...
Source : Amazon

Commentaires

Chargement en coursChargement en cours...
Source : Amazon

Quatrième de couverture

Chargement en coursChargement en cours...
Source : Electre

Table des matières

Chargement en coursChargement en cours...
Source : Electre

Note moyenne

Source : Babelio

Critiques

Source : Babelio

Critiques professionnelles

Source : Babelio

Citations

Source : Babelio

Nuage d’étiquettes

Source : Babelio

Suggestions

Source : Babelio

Vidéos d'auteur

Source : Babelio

Podcasts

Source : Babelio

Biographie

Source : Wikipédia
Chargement en coursChargement en cours...

Note (0)

0 votant

Note de la notice : 

Les nouveautés